À Vitesse de Zhengzhou, un rapport de test d’acide nucléique est né

摄影/丁友明

C’est si magnifique aue les habitants de Zhengzhou sont unis dans la lutte contre l’épidémie du Covid-19 ! Savez-vous quels sont les liens « d’un coup dans la gorge » jusqu’à l’obtention du rapport ?

郑州人众志成城、团结一心抗疫的样子,真美! 那你知道从“捅嗓子眼儿”到拿到报告,究竟有哪些环节吗?

1. Prélèvement d’échantillons-- 标本采集

Après le prélèvement, la tête de l’écouvillon est plongée dans une solution de préservation du virus et conservée. Un groupe de 10 écouvillons est généralement conservé dans le cadre d’un dépistage à l’échelle de la ville.

采集后将拭子头浸入病毒保存液中保存,全城大筛查中通常是10个拭子一组进行保存。

2. Collecte et transport--集合转运

Une fois les écouvillons nasaux et pharyngés prélevés aux points de prélèvement, ils ont été « armés jusqu’aux dents » et envoyés au laboratoire.

鼻、咽拭子在采样点集合后,被“全副武装”送往实验室。

3. Vérification et désinfection-- 核收消毒

Sous une protection stricte, les échantillons sont « escortés » au laboratoire d’essais, où ils sont enregistrés et contrôlés par le personnel d’accueil. Après une désinfection complète, les échantillons sont prête à tester.

在严密保护下,标本被“护送”到检测实验室,由接收人员登记、核对。全方位消毒,准备进入检测环节。

4. Protection complète--全面防护

Avant d’entrer dans la zone de traitement des échantillons, les inspecteurs doivent prendre des mesures de sécurité à 100%.

进入样本处理区域前,检测人员需做到100%的安全防护。

5. Saisie des informations-- 信息录入

Le personnel ayant bénéficié d’une protection complète entre dans la zone de traitement des échantillons, ouvrent les échantillons dans l’armoire de sécurité biologique, retire les échantillons pour désinfection et les introduisent dans le système d’information.

完成全面防护的工作人员进入样本处理区,将样本在生物安全柜内打开,取出样本消毒并录入信息系统。

6. Préparation du réactif--试剂配制

Les réactifs et les matériaux auxiliaires nécessaires au test d’acide nucléique sont préparés en fonction du nombre d’échantillons à tester, et le système de réaction doit être préparé et distribué avec précision.

根据待检样本数量配置好核酸检测必备的试剂和辅助材料,精准配制和分装反应体系。

7. Extraction des acides nucléiques--核酸提取

L’acide nucléique de Covid-19 est de l’ARN enveloppé dans une protéine, qui doit détruire sa structure protéique externe et « attraper » l’ARN viral pour le test. Dans ce processus, un groupe d’inspecteurs doit dévisser des dizaines de milliers de couvercles et prélever des dizaines de milliers d’échantillons par jour.

新冠病毒的核酸是包裹在蛋白质内部的RNA,需要破坏其外部蛋白结构,“捉”到病毒RNA以备检测使用。这一过程中,一组检测人员一天要拧开上万个盖子,吸取上万个标本。

8. Amplification des acides nucléiques-- 核酸扩增

Étant donné que la quantité d’acides nucléiques viraux contenus dans l’échantillon est si faible pour être testée, les acides nucléiques doivent être multiplié par réplication répétée, un processus appelé amplification des acides nucléiques.

由于样本中所含病毒核酸的量少到不足以被检测,这就需要让核酸通过不断复制变多,这一过程被叫做核酸扩增。

9. Traitement après test--检后处理

Afin d’éviter toute contamination possible, les échantillons sont scellés et placés dans des bacs à déchets médicaux désignés après le test, puis autoclavés.

为防止可能出现的污染,相关样本在检测结束后密封放入指定专用医疗垃圾桶中,并进行高压灭菌处理。

10. Sortie des résultats--结果出炉

À ce stade, les inspecteurs doivent encore contrôler les résultats, vérifier les informations sur les échantillons, télécharger les données, qui sont ensuite traitées et publiées par la plateforme de big data, afin que tout le monde puisse vérifier les résultats des tests d’acides nucléiques en ligne !

到这一步,检测人员还需查看结果、核对标本信息、上传数据,再由大数据平台进行处理和发布,大家就可以在网上查询到核酸检测结果了!

原文来源:新华社